Prevod od "davvero successo" do Srpski


Kako koristiti "davvero successo" u rečenicama:

È come se tutto questo non fosse davvero successo, come se niente fosse più reale.
To je kao da se ništa nije dogodilo, kao da ništa nije bilo stvarno.
Lo so che hai dei dubbi su cosa sia davvero successo a Scott Ross.
Znam da imaš sumnje oko ubojstva Scotta Rossa.
Non so di preciso se quello che ricordo sia davvero successo.
Ne mogu reci da se ono èega se ja sjeæam dogodilo.
Le dispiacerebbe dirmi che cos'e' davvero successo?
Bi li htio mi reæi što se dogodilo?
Allora, cosa credi sia davvero successo a questo tizio?
Pa, što ti misliš da se stvarno dogodilo tom tipu?
Quindi l'aver salvato Cally, se e' davvero successo, basta per giustificare la morte di mio figlio?
To što je spasio Cally, ako se to zbilja dogodilo... Može li to nadoknaditi smrt mog sina?
Ha detto che si sarebbe messo in contatto con sua mamma, per dirle cosa è davvero successo, ma che questo era più importante per il bene della madre e del fratellino.
Rekao je da æe probati da stupi u kontakt sa mamom, da joj kaže šta se desilo, ali da je mnogo važinje za nju i njegovog malog brata da budu dobro zbrinuti.
Se le richieste dei terroristi sono il rilascio d'informazioni su ciò che è davvero successo a Raccoon City allora potrebbe...
Ako su teroristi zahtijevali objavljivanje informacija... O onome što se zaista desilo u Raccoon City-iju... Onda bi on mogao
Ora perche' non mi dici cosa e' davvero successo?
A sad reci mi šta se stvarno dogodilo?
Quello e' davvero successo, con la "s" maiuscola.
To je uspeh, sa velikim "U".
Io... non posso dirlo ai ragazzi perche' penserebbero che ti ho sparato io invece di quello che e' davvero successo.
Ne mogu reæi deèkima... jer bi mislili da sam te ubio, umjesto onog što se stvarno desilo.
E se fosse davvero successo qualcosa?
Šta ako nešto stvarno nije u redu?
Ascolta, e' necessario che tu dica loro quello che e' davvero successo.
Trebaš im reæi šta se stvarno desilo.
Wren, e' necessario che tu dica loro quello che e' davvero successo.
Wren, treba da kažeš šta se stvarno dogodilo.
Se vuoi avere davvero successo Nate, dovresti correre dei rischi ogni tanto.
Ako hoæeš da ostvariš_BAR_uspeh, Nate, moraš da rizikuješ_BAR_s vremena na vreme.
Ci ho messo un po' a capire cosa fosse davvero successo.
Trebalo mi je dosta da shvatim šta se zapravo desilo.
Anche se siamo innocenti, non lasceremo che i soci sudafricani scoprano cos'e' davvero successo. Va bene?
Èak i da je Klebek nevin, ne možemo dopustiti partnerima iz Južne Afrike da saznaju šta se zaista desilo, ok?
E' stata online per capire - cos'e' davvero successo in Ecuador.
Bila je online pokušavajuæi da shvati šta se zaista desilo u Ekvadoru.
Se lei testimoniasse... su quel che e' davvero successo... non solo Montalban cadrebbe, ma il governo francese avrebbe anche lui parecchie spiegazioni da dare.
Ako ona svjedoèi o onome što se stvarno dogaðalo, neæe samo Montalban primiti udarac, nego æe francuska vlada imati stvari za objašnjavati.
Non e' stata proprio una mossa, quello che e' davvero successo.
To nije zamalo. To se zapravo desilo.
Tutti questi anni non ero sicura che fosse davvero successo!
Sve te godine nisam bila sigurna da li se to zaista dogodilo.
Nessuno di noi sa cosa e' davvero successo tra di loro.
Niko od nas ne zna šta se desilo izmeðu njih.
Quindi le e' davvero successo qualcosa di brutto.
Znaèi, ipak joj se desilo nešto loše.
Mi ha fatto capire di quante cose io non sappia, riguardo a quello che e' davvero successo.
Shvatio sam koliko ja ustvari ne znam šte se zaista desilo.
Se fosse mai davvero successo, non so se avrei sentito sollievo o senso di colpa.
Da se to stvarno desi, ne znam bih li osjeæala olakšanje ili krivnju.
Devo sapere cos'e' davvero successo con Hayes.
Moram znati što se doista dogodilo s Hayes.
Ascolta, nessuno sa cosa sia davvero successo quella notte.
SLUŠAJ, NIKO UISTINU NE ZNA ŠTA SE DESILO TE NOÆI.
Devo scoprire cosa e' davvero successo la notte in cui sono morta.
Trebam doznati što se toèno dogodilo u noæi kada sam umrla.
Emma si senti' pervadere da un ricordo lontano di qualcosa, che non era neanche sicura fosse davvero successo, quando nel suo mondo c'era ancora spazio per la magia.
Emu je obuzelo sećanje za koje nije sigurna ni da se dogodilo. Kada je njen svet bio otvoren za magične trenutke.
Gli dirò cosa è davvero successo quattro anni fa.
Reæi æu im šta se desilo pre èetiri godine.
Andro' a dire al Senatore cos'e' davvero successo.
Reæi æu senatoru šta se stvarno desilo.
E mi sono reso conto che... Non so cosa sia davvero successo.
I shvatio sam da ne znam šta se desilo.
Come se si sentisse in colpa, non riuscendo ad ammettere cosa fosse davvero successo.
Kao da se oseæao krivim, ali nije mogao da prizna šta se stvarno desilo.
Cosa pensi sia davvero successo qui?
Šta mislite, šta se stvarno desilo ovde?
Tuttavia, nessuno sa cosa sia davvero successo.
Ali još uvek niko ne zna šta se desilo.
(Risate) Volevo solo qualche souvenir in modo che tornata a casa, avrei potuto credere che fosse davvero successo a me.
(Smeh) Samo sam htela nešto za uspomenu kad se vratim kući, da bih mogla da verujem da se to zaista meni dogodilo.
1.5684359073639s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?